کتاب چرا روانکاوی (سه مداخله) اثر آلنکا زوپانچیچ با ترجمه علی حسن زاده توسط نشر بان روانه بازار شده است.

آلنکا زوپانچیچ (اسلوونی، 1966) یکی از اعضای برجسته‌ی «مکتب روانکاوی لیوبلیانا»، پژوهش‌گر تمام‌وقت دانشگاه لیوبلیانای اسلوونی، فیلسوف و روانکاوی لاکانی است. زوپانچیچ به همراه اسلاوی ژیژک و ملادن دولار اعضای «پارتی ترویکا» را تشکیل می‌دهند. آن‌ها از راه ارائه‌ی خوانشی نو از ایدئالیسم آلمانی و آثار فلسفی و ادبی دیگر، می‌کوشند گفتمانی برپا کنند که قادر است ساختار و طرز کار فرهنگ‌ها و ایدئولوژی‌های متفاوت را تحلیل کند.
چرا روانکاوی؟ سه مداخله سومین کتاب اوست که با ترجمه‌ی علی حسن‌زاده، توسط نشر بان در اختیار خواننده‌ی علاقه‌مند به روانکاوی و اندیشه‌ی انتقادی قرار می‌گیرد. از او پیش‌تر کتاب‌های مهم اخلاقیات امر واقعی: کانت، لاکان و کوتاه‌ترین سایه: مفهوم حقیقت در فلسفه‌ی نیچه به فارسی درآمده‌اند.

علی حسن‌زاده (1368، اردبیل)؛ معلم زبان انگلیسی، مترجم. کتاب‌های سوژه‌ی لاکانی: میان زبان و ژوئیسانس نوشته‌ی بروس فینک و چرا روانکاوی؟ سه مداخله نوشته‌ی آلنکا زوپانچیچ، با ترجمه‌ی او در سال 1397 توسط نشر بان منتشر شده اند.

کتاب
سال نشر 1397
قطع رقعی
تعداد صفحات 133 صفحه
نوع جلد شومیز
نویسنده/ نویسندگان آلنکا زوپانچیچ
مترجم علی حسن زاده
ناشر بان
موضوع روان کاوی

نوشتن نظر

توجه: HTML ترجمه نمي شود!

رتبه: بد خوب

کد را در کادر زير وارد کنيد:

پر فروش ترین ها
آخرین محصولات
ویژه ها