کتاب ظرافت جوجه تیغی اثر موریل باربری با ترجمه مرتضی کلانتریان توسط نشر کند و کاو در 360 صفحه به چاپ رسیده است.

«ظرافت جوجه تیغی»؛ نامش اصلا شبیه به کتاب‌های رمان نیست؛ اما داستان شباهت عجیبی به فیلم‌های سینمایی دارد. کشش داستان، تعلیق و شخصیت‌هایی که می‌توان برای هر کدامشان کتابی جداگانه نوشت، «موریل باربری» را نویسنده محبوب این کتاب کرده است. محبوب برای کسانی که کتاب را خوانده‌اند و میان سطرهایش زندگی کرده‌اند.

ظرافت جوجه تیغی دومین رمان خانم موریل باربری فرانسوی است که در سال ۲۰۰۶ در فرانسه منتشر شد. استقبال از این کتاب در فرانسه به شهرت موریل باربری انجامید و این کتاب جوایز متعددی را از آن خود کرد و همچنین به زبان‌های گوناگونی ترجمه شد و در سایر کشورها نیز به موفقیت دست پیدا کرد. باربری دانش‌آموخته و همچنین مدرس فلسفه است و از درونمایه‌های فلسفی برای پروراندن رمان ظرافت جوجه تیغی استفاده کرده است.

ظرافت جوجه تیغی دو راوی دارد؛ یکی رنه میشل، سرایدار ۵۴ ساله‌ی یک ساختمان در یکی از بهترین خیابان‌های پاریس که ساکنان آن همه از مرفهین و طبقات بالای اجتماعی هستند. دیگر راوی پالوما ژوس دختری ۱۲ ساله است که در طبقه پنجم این ساختمان زندگی می‌کند. رنه و پالوما وجه تشابه‌های بسیاری دارند هر چند که از یکدیگر غافلند و تا اواسط داستان با هم برخورد خاصی ندارند.
کتاب ظرافت جوجه تیغی برای کسانی است که آدم‌های دور و اطراف‌شان را با شغل و جایگاه و مقام‌شان تعریف می‌کنند. مثلا با خودشان می‌گویند تمام نانواها، تمام راننده‌تاکسی‌ها، تمام پولدارها و حتی تمام سرایدارها… . این کتاب کمک می‌کند تا وارد دنیای آدم‌ها شوید و انسان‌ها را فارغ از شغل و جایگاهی که دارند، دوست داشته باشید و با خودتان بگوید، شاید او هم به همان چیزی فکر می‌کند که من فکر می‌کنم، همان کتابی را می‌خواند که من روی میزم گذاشته‌ام و به خودم قول داده‌ام تا آخر هفته تمامش کنم. شاید او همان چیزهایی را آرزو می‌کند که من تک‌تک‌شان را در دفتر آرزوهایم نوشته‌ام. کتاب ظرافت جوجه تیغی عادت‌های کلیشه‌ای را دور می‌ریزد.

بخشی از کتاب
نام من رُنه است. پنجاه و چهار سال دارم. من بیوه‌ام: ریزه‌میزه، زشت، چاق و خپله، پاهایم پر از میخچه است. درسی نخوانده‌ام. همیشه فقیر، ملاحظه‌کار و آدم بی‌اهمیتی بوده‌ام. تنها با گربه‌ام زندگی می‌کنم. ازآنجاکه به‌ندرت مهربانم، با وجود اینکه در همه‌حال مؤدبم، کسی مرا دوست ندارد، ولی با این حال تحملم می‌کنند. به علت اینکه کاملا منطبق با آن چیزی‌ام که باور اجتماعی از یک سرایدار دارد.

کتاب
قطع رقعی
تعداد صفحات 360 صفحه
نوع جلد شومیز
نویسنده/ نویسندگان موریل باربری
مترجم مرتضی کلانتریان
ناشر کند و کاو
موضوع داستان فرانسه

نوشتن نظر

توجه: HTML ترجمه نمي شود!

رتبه: بد خوب

کد را در کادر زير وارد کنيد:

پر فروش ترین ها
بیشترین بازدید
آخرین محصولات
ویژه ها