پیگیری سفارش و استعلام موجودی فقط از طریق پیام sms به شماره
09138056309
سبد خرید
0 محصول(ها) - 0تومانرمان ترانه مرغ اسیر اثر جازمین دارزنیک
رمان ترانه مرغ اسیر اثر جازمین دارزنیک با ترجمه علي مجتهدزاده توسط نشر کتاب پارسه به چاپ رسیده است. این کتاب داستان شكوهمند زني كه خود را در دل همه سختي ها و مرارت ها با شعله عشق و شعر زنده نگه مي دارد.
در تمام سالهایی که از مرگ تراژیک فروغ فرخزاد میگذرد، این شاعر جزو پرهوادارترین چهرههای ادبیات این مرز و بومبوده است. شاعره محبوبی که نه تنها کتابهایش بارها و بارها تجدید چاپ شده، نه تنها عکسها و پوسترهایش زینتبخش اتاقهای دختران و پسران شعردوست بسیاری بوده که حتی کتابهایی هم که درباره او منتشر شده، با استقبال روبهرو شده است. یکی از آخرین نمونهها در این نوع ترانه مرغ اسیر است؛ رمانی از نویسنده ایرانیالاصل آمریکایی جازمین دارزنیک که میشود گفت درباره فروغ است یا به عبارتی بهتر کاراکتر اصلیاش فروغ فرخزاد است. این کتاب که با ترجمه علی مجتهدزاده در نشر کتاب پارسه به چاپ رسیده، جزو معدود آثار ادبی سالهای اخیر است که استقبالی غریب را تجربه کرده است؛ چنانکه حدود دو سه هفتهای که از نخستین چاپ آن میگذرد، سه بار تجدید چاپ شده است و گفته میشود که این روزها در تدارک چاپی دیگر است.
ترانه مرغ اسیر درباره زندگی و شعر فروغ است. منتقدان درباره ویژگی اصلی این رمان گفتهاند که «ترانه مرغ اسیر درباره فروغشدن است که هم به نقاط تاریکی نور میتاباند که تاکنون در سایه ماندهاند و هم در عین حال تصویری از ایران دهه سی و چهل و روشنفکران آن روزگار به دست میدهد.» همچنین گفتهاند که «صدای اعتراض فروغ در شعر و زندگی شخصی و تأثیرگذاریاش بر فضای روشنفکری و ادبی زمان خود ترانه مرغ اسیر را به رمانی کمنظیر درباره یک شاعر برجسته ایرانی بدل کرده است» با شخصیتهایی قطعا واقعی که نویسنده در مورد بعضیهایشان ترجیح داده از نامهایی دیگر استفاده کند؛ اما کسی که اندک آشنایی با تاریخچه ادبیات و هنر آن روزگار داشته باشد، همه را بیتردید میشناسد.
کتاب | |
سال نشر | 1397 |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 368 صفحه |
نوع جلد | شومیز |
نویسنده/ نویسندگان | جازمین دارزنیک |
مترجم | علي مجتهدزاده |
ناشر | نشر كتاب پارسه |
موضوع | داستان آمریکایی |